www.israel-sheli.info

 Home - Notícies - Literatura - Música - Links - Guestbook

        David Vogel  -  דוד פוגל

Obres  -  Articles i textos  -  Entrevistes  -  Ressenyes  -  Links

      

Fotografia i informació biogràfica obtingudes de l' 

 Institut per la Traducció de la Literatura Hebrea *

 

 

David Vogel va néixer l'any 1891 a Satanov, Podòlia (Rússia), fill d'una família religiosa i tradicional. El seu pare va morir quan ell encara era molt jove. Des dels vint anys,  Vogel va viatjar arreu de l'Europa Oriental, on va visitar prestigiosos centres de la cultura jueva de l'època, especialment el de Vilna, pel qual tenia una especial predilecció. Quan va esclatar la Segona Primera Mundial, Vogel va ser arrestat com a enemic estranger a Viena, on vivia en aquell moment. Alguns dels seus primers poemes van ser escrits durant aquell període.

L'any 1923 va publicar un poemari que contenia 72 poesies. Va abandonar Àustria i es va traslladar a París vers el 1925, on hi va viure prop de tres anys en els que va dedicar bona part del seu temps a escriure narrativa hebrea de ficció. Va arribar a Tel Aviv l'any 1929, però va tornar a Berlin el 1930 per posteriorment instal·lar-se novament a París.

Durant la Segona Guerra Mundial va ser empresonat pels francesos com a ciutadà austríac, i més endavant pels nazis pel fet d'ésser jueu. El 1944 va ser deportat a un camp de concentració on va desaparèixer.

Vogel era un jueu secular i assimilat, i la seva prosa reflecteix les relacions torturades entre els  intel·lectuals jueus i l'Europa dels principis del segle XX. Pel que fa a la seva poesia, va ser una agosarada desviació respecte al cànon poètic hebreu d'aquell temps. La poesia de Vogel és una poesia fortament influenciada per l'impressionisme i l'expressionisme de la literatura de l'Europa central. 

Els darrers deu anys hi ha hagut un clar ressorgiment de l'interès per la prosa de Vogel. La reedició de la seva obra en hebreu l'ha refermat sense cap dubte en la seva posició, tant com a un dels grans innovadors de la literatura hebrea com a un gran escriptor de la literatura centroeuropea.

* Copyright © in the original data the Institute for the Translation of Hebrew Literature on whose website www.ithl.org.il it was first published, and who kindly granted permission for translation of this data. 

-----

Obres de David Vogel publicades a Catalunya i Espanya:

Novel·la i narració curta:

Una vida de casado. Editorial Anaya & Mario Muchnik. Madrid, 1994.

Frente al mar. Relat curt publicat a l'antologia "Ocho obras maestras de la narrativa hebrea". Riopiedras Ediciones. Barcelona, 1989.

Poesia:

Selecció de poemes publicats al recull "Antología de Poesía Hebrea Moderna",  pàgs. 93-97. Aguilar de Ediciones. Madrid, 1970.

-----

Ressenyes i articles sobre David Vogel:

Married Life. Ressenya sobre aquest llibre, traduït per Anaya & Mario Muchnik amb el títol "Una vida de casado". Publicat a la pàgina de l'Institut per la traducció de la literatura hebrea.  (en anglès)

Facing the sea. Ressenya sobre aquesta narració, traduïda al castellà per l'editorial Riopiedras en l'antologia "Ocho obras maestras de la literatura hebrea". Publicat a la pàgina de l'Institut per la traducció de la llengua hebrea.  (en anglès)

David Vogel, 1891-1944: Centenario de un clásico. Article d'Anat Feinberg publicat a la revista de cultura jueva Raíces en el núm. 13,  pàgs. 28-30. Madrid,  1998.  (no disponible en web)

-----

Links interessants:

David Vogel. Pàgina de David Vogel a l'Institut per la Traducció de la Literatura Hebrea.

 

 

 

[ Home [ Notícies [ Literatura ]  [ Música ] 

[ Links ]  [ Guestbook ]