HOMEPAGE

OBRES - ARTICLES - ENTREVISTES - RESSENYES - ENLLAÇOS

ETGAR KERET   -  אתגר קרת

Fotografia i informació biogràfica obtingudes de  l' 

Institut per la Traducció de la Literatura Hebrea * 

 

 

 

Etgar Keret va néixer a Tel Aviv l'any 1967. Va a començar a escriure el 1992 i avui dia és l'escriptor israelià més popular entre els joves israelians. Els seus llibres, bestsellers a Israel, han obtingut també reconeixement internacional i han estat traduïts i publicats en 22 llengües. A França, el seu llibre "Kneller's Happy Campers" es compta entre un dels 200 llibres de la dècada de l'FNAC, i el títol "The Nimrod Flip-Out" va ser publicat al magazine de Fracis Ford Coppola, Zoetrope (2004). Més de 20 curtmetratges han estat basats en les seves històries, i un d'ells va guanyar l'American MTV Prize el 1998. La seva pel·lícula "Skin Deep" va rebre el primer premi a diversos festivals internacionalsde cinema, i va ser guardonada amb l'òscar israelià.

Actualment Keret és lector en el departament de cinema de la Universitat de Tel Aviv. Ha rebut el Books Publishers Association's Platinum Prize diverses vegades, el premi Primer Ministre, el premi de Cinema del Ministeri de Cultura, i va estar finalista en el prestigiós Frank O'Connor Short Story Prize 2007.

Recentment Keret, juntament amb Shira Gefen, va guanyar el Festival de Cinema de Cannes "Camera d'Or" Award (2007) per la seva pel·lícula "Meduzot" (Meduses), i el "Best Director" Award de la French Artists and Writers' Guild (2007).

* Copyright © in the original data the Institute for the Translation of Hebrew Literature on whose website www.ithl.org.il it was first published, and who kindly granted permission for translation of this data.

-----

OBRES D'ETGAR KERET PUBLICADES A CATALUNYA I A ESPANYA:

"Escuela de magos". Conte publicat a la revista Eñe (Revista para leer), núm. 14, Madrid, estiu 2008, pàgs. 94-96. Traducció de Miguel Marqués.

"Pizzeria Kamikaze" (Còmic il·lustrat per Asaf Hanuka). Editorial La Cúpula, col.lecció Novela Gráfica. 1a. edició, Barcelona, 2008. Traducció de l'hebreu al castellà d'Anna María Bejarano.

"Pizzeria Kamikaze y otros relatos". Editorial Siruela, col·lecció Nuevos Tiempos, núm. 120. 1a. edició, Madrid, 2008. Traducció de l'hebreu al castellà d'Ana María Bejarano.

"Romper el cerdito". Conte publicat dins l'antologia "Cuentos hebreos contemporáneos", Pàgs. 235-239. Editorial Popular, col·lecció "Letra Grande, serie maior". Primera edició, Madrid 2008.

"La chica sobre la nevera y otros relatos". Editorial Siruela, col·lecció Nuevos Tiempos, número 89. 1a. edició, Madrid 2006. Traducció de l'hebreu al castellà d'Ana María Bejarano.

"O conductor de autobús que queria ser Deus". Editorial Rinoceronte, col·lecció Contemporánea, número 3. 1a. edició, Cangas do Morrazo, 2006. Traducció de l'hebreu al gallec de Moncho Iglesias Míguez.

^

-----

ARTICLES D'ETGAR KERET:

Una guerra no declarada. Article publicat en el diari El Mundo el 5 de desembre 2001.

Rabin ha muerto. Article publicat a la Revista d'arts i lletres d'Israel del Ministeri d'Afers Exteriors el 1998.

^

-----

ENTREVISTES AMB ETGAR KERET:

El Desmantelador de la Realidad - Entrevista a Etgar Keret - Primera parte. Entrevista amb Ariel Bercovich publicada en el web de l'Organització Sionista Mundial.

El Desmantelador de la Realidad - Entrevista a Etgar Keret - Segunda parte. Entrevista amb Ariel Bercovich publicada en el web de l'Organització Sionista Mundial.

^

-----

RESSENYES SOBRE ETGAR KERET:

De entre los muertos. Ressenya de Félix Romeo publicada a la revista Mercurio, Panorama de libros, núm. 103, setembre 2008, pàg. 29.

^

-----

ENLLAÇOS INTERESSANTS:

Etgar Keret. Pàgina d'Etgar Keret a l'Institut per la Traducció de la Literatura Hebrea.

^